Сливки общества - Страница 21


К оглавлению

21

Вскоре он крепко обхватил ее ягодицы. Затем, приподняв ее, помог ей обвить ногами его талию. Их поцелуй все еще продолжался. Не размыкая губ, Артур понес Стейси к постели. Однако на полпути остановился и прислонил ее спиной к стене.

Он плотно прижался к ней бедрами, и она подалась ему навстречу, мгновенно вспомнив, как приятно было ощущать в себе его твердую мужскую плоть и как затем потрясла их обоих почти одновременно достигнутая кульминация. Стейси распахнула рубашку на груди Артура, стремясь поскорее ощутить под ладонями обнаженное тело. Он сделал то же самое с ее блузкой, сдвинув шелк с плеч и припав к ним губами.

— Боже правый! — вырвалось у него. — Стейси, что ты делаешь со мной!

И вдруг все прекратилось так же внезапно, как началось. Дыхание тяжело вырывалось из груди Артура. Он прижался щекой к плечу Стейси.

— Кажется, мы снова собираемся заняться этим!

Та взяла его лицо в ладони и поцеловала.

— Да.

— Да, — повторил он, касаясь ее губ своими, но потом отстранился. — Нет.

— Нет?

Артур медленно опустил Стейси на пол, затем аккуратно запахнул на ее груди половинки блузки и даже застегнул две верхние пуговицы.

— Несмотря на то что больше всего на свете мне хотелось бы провести вечер в постели с тобой, думаю, нам следует воздержаться от этого. — Он усмехнулся. — Сам не могу поверить, что говорю такое. Ведь только что я чуть не сорвал с тебя блузку.

Немного помолчав, Артур отступил на шаг назад.

— Сейчас я должен уйти. Насчет заказанной еды не беспокойся, я спущусь в ресторан и расплачусь за все. Но позже мы непременно выберемся куда-нибудь поужинать. В какое-нибудь хорошо освещенное и людное место.

Быстро поцеловав Стейси, он покинул спальню. Вскоре донесся звук закрывающейся двери номера.

Стейси прислонилась спиной к стене, дожидаясь, когда угомонится сердце. Затем потрогала губы кончиками пальцев и тихо вздохнула, потому что до сих пор чувствовала вкус поцелуя, запахи Артура и прикосновения его тела.

Это не фантазия и не сон. Артур действительно был здесь, и они вновь на минуту будто сошли с ума, захваченные вспышкой страсти.

Она не знала, сколько простояла так, ожидая, пока дыхание станет ровным и спокойным. Ее глаза были закрыты, когда она услышала стук в дверь.

Поначалу Стейси решила не открывать, уверенная, что если вновь впустит Артура в номер, то они быстро нырнут в постель. Но потом ее одолело почти непереносимое желание снова оказаться с ним рядом — и будь, что будет!

Она подбежала к двери, распахнула… но оказалось, что это всего лишь официант.

— Добрый вечер, мисс Эпплтон. Я доставил ваш ужин.

Стейси отступила в сторону, и официант вкатил тележку в номер.

Прежде чем она успела совладать со своим разочарованием, расторопный парень успел накрыть стол и направился к выходу. Оставшись в одиночестве, Стейси взяла вазочку с шоколадным мороженым и принялась сосредоточенно есть ложечкой, прекрасно понимая, что поступает неправильно. Нельзя набрасываться на десерт, не отведав основного блюда. Но сейчас мороженое было для нее своего рода компенсацией за несбывшиеся надежды.

Это лучше, чем секс, мысленно убеждала она себя, отправляя в рот очередную ложку лакомства. По-моему, мне следует есть побольше мороженого. Может, тогда исчезнет эта постоянная чувственная неудовлетворенность…

Что за чушь! — тут же подумала Стейси. Можно ли утолить одного рода голод утолением другого? Вот и Артур предлагает теперь лишь ужин в ресторане…

Вскоре им действительно довелось встретиться в «хорошо освещенном и людном месте». Но не в ресторане…

События идут своим чередом, и новости случаются порой вне зависимости от того, готов ты к ним или нет. Профессионально реагировать на их появление — обязанность репортеров и всех тех специалистов, которых произошедшие события непосредственно затрагивают.

И вот уже Артур схватил со спинки стула пиджак, натянул его и взглядом поискал на столе галстук. Появляясь на телеэкране, нужно выглядеть респектабельно.

— Хейзл! Где Хейзл? Мне нужна повелительница телеобъектива! — крикнул он, быстро продвигаясь по студии.

Заглянув в редакционную, он обнаружил Хейзл сидящей на краешке стола и болтающей с одним из технических редакторов программы новостей.

— Я тебя ищу, — сказал Артур. — Идем, нужно ехать.

Хейзл повернулась к нему.

— Мне еще нужно смонтировать кое-какой отснятый материал.

— Ничего, это подождет. Пит потом поможет тебе, правда, Пит?

Технический редактор кивнул. Тогда Хейзл соскочила со стола и присоединилась к Артуру.

— Ну и что случилось?

— Судья только что вынес решение приостановить реализацию проекта Лукинза «Харбор-лайн» из-за некоторых неясностей с финансированием. Сейчас мы с тобой отправимся к зданию суда и дождемся, когда Лукинз выйдет оттуда. Затем я спрошу этого субъекта, что он думает по поводу случившегося, а ты постарайся взять план покрупнее. Пусть наши зрители увидят реакцию Лукинза.

Хейзл нахмурилась.

— Послушай, директор отдела новостей и менеджер телекомпании не обрадуются твоей инициативе. Если по нашему каналу пройдет подобный материал, Лукинз в долгу не останется. Если не поостережешься, он подаст на тебя в суд за клевету или причинение беспокойства.

— Всю ответственность я беру на себя, — решительно заявил Артур. — Поспешим, водитель уже ждет нас в пикапе. Мне нужно, чтобы ты постаралась как следует. Ничего не бойся и не тревожься. В конце концов настойчивость себя оправдает.

21